Le Cose Che Vivi | As Coisas Que Vives |
Quando l'amicizia | Quando a amizade |
Ti attraversa il cuore, | atravessa o coração, |
Lascia un'emozione, | Deixa uma emoção |
Che non se ne va. | que não se vai. |
Non so dirti come, | Não sei como te dizer |
Ma succede solo | Mas só acontece |
Quando due persone | quando duas pessoas |
Fanno insieme un volo. | fazem juntas um vôo. |
Che ci porta in alto, | Que nos leva no alto, |
Oltre l'altra gente, | além dos outros, |
Come fare un salto | como se desse um salto |
Nell'immensita' | na imensidão... |
E non c'è distanza, ... non c'è mai | E não tem distância, nunca tem |
Non ce n'è abbastanza, se | Não tem suficiente, se |
Se tu sei già dentro di me, | se tu já estás dentro de mim, |
Per sempre | para sempre... |
Rit.: in qualunque posto sarai, | Em qualquer lugar estarás, |
In qualunque posto sarò, | Em qualquer lugar estarei, |
Tra le cose che vivi | Entre as coisas que vives |
Io per sempre vivrò | Eu para sempre viverei. |
In qualunque posto sarai | Em qualquer lugar estarás, |
Ci ritroveremo vicino | Nós nos encontraremos juntos, |
Stretti l'uno nell'altro | Abraçados um com o outro, |
Oltre il destino | Além do destino... |
Su qualunque strada, | Em qualquer estrada, |
In qualunque cielo, | Em qualquer céu, |
E comunque vada | E de qualquer jeito que seja, |
Noi non ci perderemo. | Nós não nos perderemos. |
Apri le tue braccia, | Abra teus braços, |
Mandami un segnale | Manda-me um sinal, |
Non aver paura, che ti troverò | Não tenha medo, que te encontrarei |
Non sarai mai solo ... ci sarò | Nunca estarás sozinho, eu lá estarei |
Continuando in volo che, | Continuando o vôo que, |
Che mi riporta dentro te | que me conduz para dentro de ti |
Per sempre | Para sempre |
Rit.: in qualunque posto sarai, | Em qualquer lugar estarás, |
In qualunque posto sarò, | Em qualquer lugar estarei, |
Tra le cose che vivi | Entre as coisas que você vive |
Io per sempre vivrò | Eu para sempre viverei. |
In qualunque posto sarai | Em qualquer lugar estarás, |
Non esisteranno confini | Não existirão limites |
Solamente due amici | Somente dois amigos |
Più vicini. | Mais próximos |
Credi in me, | Acredite em mim, |
Non aver dubbi mai, | Não tenha nunca dúvidas, |
Tutte le cose che vivi | Todas as coisas que vives |
Se sono vere come noi, | Se forem verdadeiras como nós, |
Lo so, tu lo sai, | Eu sei, sabes tu |
Che non finiranno mai | Que não acabarão jamais... |
Rit.: in qualunque posto sarai, | Em qualquer lugar estarás, |
In qualunque posto sarò, | Em qualquer lugar estarei, |
Tra le cose che vivi | Entre as coisas que vives |
Io per sempre vivrò | Eu para sempre viverei. |
In qualunque posto sarai | Em qualquer lugar estarás, |
In qualunque posto sarò | Em qualquer lugar estarei, |
Se mi cerchi nel cuore, | Se me procuras no coração |
Nel tuo cuore vivrò | No teu coração viverei... |
In qualunque posto sarai, | Em qualquer lugar estarás, |
Ci ritroveremo vicino | Nós nos encontraremos juntos, |
Stretti l'uno nell'altro | Abraçados um com o outro |
Oltre il destino! | Além do destino! |
In qualunque posto sarai, | Em qualquer lugar estarás, |
In qualunque posto sarò, | Em qualquer lugar estarei, |
Tra le cose che vivi | Entre as coisas que vives |
Io per sempre vivrò. | Eu para sempre viverei. |
Você está em: Home » Lembranças. »Essa tem direção certa.